A Czutor családról már esett szó a Honeybeast kapcsán, most következzék a „tehetségesebb” testvér, vagyis Czutor Zoltán. A Belmondo zenei világával nincs baj, az alapok jók, az ének és a szöveg terén viszont már nem ennyire pozitív a dolog. A helyzet az, hogy Czutor Zoltán frontembernek pocsék, zenei producernek viszont kiváló, szóval nem ártana némi strukturális átalakítás. Persze ebben az országban mindenki énekes akar lenni, a tehetség pedig nem fontos, nem véletlen, hogy minden évben kapunk egy tehetségtelenség kutató show-t (például).
Ha nincs libidó, az olyan zavaró,
Ha sok a libidó, mindig az se jó,
Ha nincs libidó, ha nagy a libidó, dől a dominó, borul a dominó.
Az látszik, hogy tapasztalatból énekel. Az első versszak után már egyértelmű, hogy a szerzőnek szexuálpszichológusra lenne szüksége, és akár még egy urológus felkeresése sem ártana. Amikor valaki ennyire forszírozza a libidó témát és folyton erről beszél, ott csak egyetlen kérdés merülhet fel: Mióta tetszik impotensnek lenni?
Ha maga borivó, talán origó,
Ha maga sörivó, ugyanaz a rigó.
Ha maga sörivó, akár borivó, oda a libidó, pá libidó.
Nos, a bor jótékony hatással van a nemi vágyra, a kérdés az, hogy mennyit fogyasztott a delikvens. Van az a részegség, amikor nem megy a történet, de egy kis borozgatás (mértékkel) jó hatással lesz az együttlétre. Szóval, itt ki kellett volna mondani, hogy ha alkoholista, akkor ne csodálkozzon, ha nem áll a cerka.
Tele vagyok ananász lével,
Locsolkodásra ez való, tojás a hímnél, oh, oh,
Szeretik a szerelem embert,
Amortizáld az ágyikót! óu-oh.
Baba nyelven a szexről. Idáig ennyit nyújt a szöveg, és ennél több nem is szeretne lenni. Az ananász egészséges, mert magas az ásványi anyag tartalma, de ez kit érdekel, amikor a dalban feltüntetett rendszer arról szól, hogy „a csajok kapják be a banánunkat”. Amúgy inkább zsírégető az ananász lé, chilivel vagy mézzel fogyasztva lehet vágykeltő hatása eme gyümölcsnek, esetleg rumba áztatva, de ez inkább csak hiedelem dolga. Az ilyen oh-zások pedig mindig arra utalnak, hogy a költő kifogyott a mondanivalóból, illetve elfogyott a rímelésre használható szókincse. Itt szimplán az erotikát hivatott képviselni, de nyögésnek nem túl meggyőző, esetleg ha erre felkér egy nőt (még csak énekesnőnek se kellett volna lennie, a feladat ellátásához)…
Ha nagy kavaró, lekerül a trikó,
Ha csak tanuló, nyomul a kiscsikó.
Ha lejön a trikó, ha lök a kiscsikó, mind belevaló, jól bekavaró.
Ez a dal azt a köztes állapotot akarja képviselni, amikor a gyerek már túl van a szexuális felvilágosításon, de az első aktuson még nem. Inkább csak szellemeskedő, mint szellemes. Legyen sok ó, esetleg ő, azt’ jó, a mű koncepciója ebben ki is merült.
Lehet a nagymenő néha jegyszedő,
És az úttörő, néha nagy nyerő,
Lehet a nagymenő épp egy úttörő, bármelyik nyerő, bármelyik menő.
Az, hogy ki mennyire jó az ágyban, az nem a foglalkozásától függ. Mondjuk életkortól és a megszerzett tapasztalat mennyiségétől már inkább.
Tele vagyok ananász lével,
Locsolkodásra ez való, tojás a hímnél, oh, oh,
Szeretik a szerelem embert,
Amortizáld az ágyikót! óu-oh.
Ez már volt, úgy tűnik ez a refrén, így másodszorra ez a „tojás a hímnél” dolog már nagyon lejárt poén.
Ha tolod a KATI-t, az olyan becsapó,
Az aki hazudós, az nem idevaló,
Az, aki belevisz, az, aki hazudik, most takarodó, mind takarodó, most takarodó, mind
takarodó, most takarodó, eltakarodó.
Ezt a katis-ginás részt sokkal egyértelműbben kellett volna összehozni, esetleg ha itt elhagyta volna a bugyuta ó-val rímelgetős rettenetet… Persze, kéjvágy ez is, de a nemi erőszaknál nem számít, hogy az áldozatot droggal tették „harcképtelenné”, vagy testi erővel. Mindkét változat ugyanúgy elítélendő, és ha már az egyik ellen szót emel, akkor a másik ellen is kellett volna. Komoly témát akart szóba hozni, de a dal „túl vidám” volt ahhoz, hogy konkrétan a „nemi erőszakot” megemlítse, így egy félmondattal akart utalni egy komplex problémára. Politikusnak ne álljon, mert ez itt nem igazán jött be.
Tele vagyok ananász lével,
Locsolkodásra ez való, tojás a hímnél, oh, oh,
Szeretik a szerelem embert,
Amortizáld az ágyikót! óu-oh.
Tele vagyok ananász lével,
Locsolkodásra ez való, tojás a hímnél, oh, oh,
Szeretik a szerelem embert,
Lehetsz te hóban eszkimó, ölel a forró Mexikó,
Locsolkodásra ez való, tojást facsarni így a jó,
Amortizáld az ágyikót! óu-oh.
Aztán jön a tanársegéd-program, vagyis addig ismételgeti a szöveget, amíg meg nem tanuljuk. A fontosnak érzett problémát csak elbohóckodta, ami még szánalmasabbá teszi a dolgot. A szöveg az Emil.Rulez! nyomdokain próbált meg érvényesülni, de ahhoz azért ész is kellett volna, no meg kreativitás. A szöveg és az előadásmód miatt tré ez a dal, a többiért dicséret jár. Sarkítva a kritika összefoglalója csak annyi lenne, hogy Czutor Zoltán vállalhatatlanul igénytelen és tré, mint frontember.
„Az elveszett jelentés”:
Ha nincs molinó, akkor nincs szavazó,
Ha sok a zsidó, ezeknek az se jó,
Ha nincs molinó, ha nagy a molinó, ha szürke a lobogó, ha a címer nem látható!
Ha maga digó, nem kell az indigó,
Ha maga zsidó, metélt a rigó,
Ha maga digó, akár zsidó, oda a molinó, pá molinó!
Tele vagyok, mint kutya bolhával,
Lecsókolbászhoz az való, megütlek disznózsírral.
Hagymásan szeretik a kakasvért,
Dolgozz a kulináris élvezetért.
Ha nagy a zakó, jól jön a kínai kistrikó,
Ha csak boxoló, akkor legyen Klicskó,
Ha nincs rajtad trikó, lecsap a Klicskó, nem kell majd a molinó, pá molinó!
Lehet egy agymenő néha nyálverő,
És az úttörő néha Nagy Jenő
Lehet a Nagy Jenő épp egy úttörő, bármelyik nagy Jenő, nyálverő a Jenő!
Tele vagyok, mint kutya bolhával,
Lecsókolbászhoz az való, megütlek disznózsírral.
Hagymásan szeretik a kakasvért,
Dolgozz a kulináris élvezetért.
Ha nyomod a k@kit, az olyan becsapó,
Ha a WC nem lehúzós, csak pottyantó,
Az aki papírt visz, az az ott lakó, a helyi talpnyaló, a kis futkosó!
Tele vagyok, mint kutya bolhával,
Lecsókolbászhoz az való, megütlek disznózsírral.
Hagymásan szeretik a kakasvért,
Dolgozz a kulináris élvezetért.
Tele vagyok, mint kutya bolhával,
Lecsókolbászhoz az való, megütlek disznózsírral.
Hagymásan szeretik a kakasvért,
Lehetsz te nagy alkesz Ó, vár a detoxikáló,
Lecsókolbászhoz az való, a disznózsír k#rva jó,
Dolgozz a kulináris élvezetért, jó!