falSzöveg

Ja, lett némi szabadidőm a napi 8 óra alvás mellőzésével, és arra jutottam, hogy elég szánalmas egyik-másik magyar dal szövege, a rádiókból viszont folyton ezek szólnak. Itt az ideje, hogy a kreativitás leghalványabb szikráját is mellőző szövegek végre új jelentést kapjanak. A komolyságot persze mellőzzük! Fotók forrása: Internet. Ha szeretnél "dalt" ajánlani, küld el az előadó nevét és a szám címét nekünk: r.t.is.rock@windowslive.com

PayPal, nekünk

Torda ajánlásával: "Adjatok! ... Adjatok!"


Naptár

április 2024
Hét Ked Sze Csü Pén Szo Vas
<<  < Archív
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30

Friss topikok

  • pingvinmadár: Most hallottam a dalt először, és rá is kerestem a neten, hogy melyik lehet a legrosszabb szövegű ... (2020.08.06. 09:38) Ocho Macho: Jó nekem
  • R.T.Is.Rock: @törzsmókus: Most belemehetnénk abba, hogy a paródia csak annyit mutat, hogy gagyi sz@rt bárki tud... (2015.10.27. 18:26) Deniz: Egyetlen
  • R.T.Is.Rock: @töröltfelhasználó: Bocs, hogy a munkája alapján ítélek meg egy embert... Amit Péterfy Bori csinál... (2014.10.21. 22:36) Péterfy Bori & Love Band: Hajnal
  • R.T.Is.Rock: @Bence Bakos: Hát igen, primitív embereknek primitív dal is elég, csak rakjunk bele néhány népszer... (2014.03.31. 22:17) Subscribe: Az igazi arcod (feat. magyar pop szbornaja)
  • R.T.Is.Rock: @nentes: Kicsit bővebben is kifejthetted volna a véleményed, mert így csak annyi jött le, hogy sze... (2013.12.03. 23:38) Charlie: Könnyű álmot hozzon az éj /Retrospektív/

Címkék

/Retrospektív/ (9) 220 felett (1) 30Y (4) 4kézláb (1) ABRACADABRA (1) abracadabra zenekar (1) Ádám keresi Évát (2) Adatkezelési szabályzat (1) AFC (1) Ákos (5) Alcohol (1) Álmodtam (1) Álmok közt (1) Álomtégla (1) Ámokfutók (1) Anima Sound System (1) Anna & the Barbies (1) Anna and the Barbies (2) Anti Fitness Club (2) Apostol (1) Aranyat ér (1) Árpa Attila (2) átirat (139) Az egyikben ott (1) Az igazi arcod (1) A feneked a gyengém (1) A fénybe nézz (1) A kör (1) A mennyország kapujában (1) A világ végén (1) Baksa-Soós Attila (1) Balanyi Szilárd (1) Ban Orban (1) Barátok Közt (1) Bartók Eszter (1) Bebe (1) Beck Zoltán (1) Belehalok (1) Belmondo (1) Belmondo zenekar (1) Bencsik Tamara (1) Benned élek (1) Bérczesi Róbert (1) Bermuda (2) Bezzegakurvabeckek (1) BLR (2) Blues Company (1) Boci boci tarka (1) Bódi László (1) Bruti (1) ByeAlex (6) Caramel (1) Célok (1) Charlie (1) Cipő (1) Columbo (1) condensation (1) Copy Con (2) Crescendo (2) Crescendo zenekar (2) Crystal (1) Cserpes Laura (1) Csillagreggae (1) Csókolom (2) Curtis (2) Czutor (2) dalszöveg átirat (141) Dead Money (2) Deniz (3) Dér Henrietta (1) Diaz (1) Disco (1) Dob+Basszus (1) Dobrády Ákos (1) doktori (1) DSP (1) e-mail cím (1) Easter Egg (1) Ébresztő (1) Eckü (2) Edda (1) Edda Művek (1) Egyetlen (1) Egyszer mindennek vége... (1) Egy Másik Zenekar (2) Egy más világ (1) Ég veled (1) Éjjel-nappal Budapest (1) Elég volt (1) Élj úgy! (1) Elmondanám (1) Emberek (1) Emberek zenekar (1) EMZ (1) Enyém ez a nap (1) Erik (1) Eszem éjjel és baglyot (1) Eva Mendes (1) Ezt most... (1) Ez a mi mesénk (1) falSzöveg (1) FankaDeli (5) Fanka és Kowa (1) Fantom (1) Fantomérzés (1) Fantom érzés (1) Fekete angyal (2) Fekete Angyal (1) Fekete gyémánt (1) Félhomályból (1) Felhő fenn az égen (1) Feltámad a tenger (1) Fish! (3) Fluor Tomi (3) Földlakó (1) Forradalom (1) Frenk (2) Gáspár Laci (1) Gáspár László (1) Geszti Péter (1) Ghymes (1) Golden Coast (1) Gondolj rám (1) Gringo Sztár (1) Gyermek (1) Hajnal (1) Halott Pénz (5) Hanyatt (1) Házam egy kocsma (1) Ha fúj a szél (1) Heaven Street Seven (2) Hello-Bello (1) Hello lányok (1) Herrer Sára (1) Hétfő Szerda Szombat Kedd (1) Hiperkarma (1) Hófehér Jaguár (1) Holnaptól (1) Homokvár légvár kártyavár (1) Honeybeast (2) Honey Bee (2) Hooligans (1) Horváth Charlie (1) Hősök (3) HS7 (3) Húsvét (1) IdiotSide (1) IHM (1) Illegál (1) Indigó Utca (1) Intim Torna Illegál (4) Isten álma (1) Isten Háta Mögött (1) ITI (1) Játék (1) Jóban rosszban (1) Jó nekem (1) Jó reggelt élet (1) Kafkaz (1) KÁOSZ Központ (1) Kardos-Horváth János (2) Kasza Tibor (1) Kaukázus (2) Kedvesem (3) Kelemen Kabátban (1) Keresztes Ildikó (1) Kiadó (1) Kikötők (1) Kisember (1) Kistehén Tánczenekar (1) Könnyű álmot hozzon az éj (1) Konyha (1) Konyha zenekar (1) Köpköde (1) Korda György (1) Köszönet (1) Köteles István (1) Kötéltánc (1) Kovács Áron (1) Kowalsky meg a Vega (2) Kozmosz (1) Kozmosz zenekar (1) Kozso (1) kritika (140) kulissza titkok (1) Lady N (1) Lélekdonor (1) Lézer (1) Libidó (1) Lógasd le (1) Lola (1) London (1) Loretta (1) lyric (140) Magasban (1) Magna Cum Laude (2) Magyarország (1) Magyar Csárszári Pillanatművek (2) Majka (2) Majka Papa (1) Makám (1) Makám Zenekar (1) Márti Dala (1) Máshogy lesz holnaptól (1) Maximális extázis (1) Meghalok egy csókodért (1) Mentha (2) Messzerepülő (1) Messziről (1) Mindörökké (1) Mire megy Ki (1) Mitévő (1) Mi vagyunk itt (1) Mocsok 1 Kölykök (2) Mohamed Fatima (1) Monte Carlo (1) Mr.Busta (2) Myon & Shane 54 (1) Ná-Ná-Ná (1) Nagyvárosi éjszakák (1) Napra (1) Nekemte (1) Nekem ez jár (1) Nem akarok többé játszani (1) Nem a régi (1) Nem elég (2) Nem kell más (1) Nem minden szarka farka (1) Neoton Família (1) Newton Family (1) Ne sírj anyám (1) Nincs baj Baby! (1) Nincs elérhetetlen cél (1) No todo lo que es oro brilla (1) Nyári Aliz és Nyári Edit (1) Ocho Macho (1) Odett (2) Oláh Gergő (1) Oláh Ibolya (1) Öltöztetnéd megint (1) Óriás (1) Óriás Zenekar (1) Összegzés (1) Összehasonlító elemzés (1) Palcsó Tamás (1) Pálinka (1) Pálinka Dal (1) Pálinka Sunrise (1) Pápai Joci (1) Papp Szabolcs (2) pára (1) paródia (139) Pásztor Anna (1) Pécsi tánctanár (1) Pegazusok Nem Léteznek (2) Pegazusok Nem Léteznek Zenekar (2) Péterfi Bori & Love Band (3) Péterfy Bori (1) Péterfy Bori & Love Band (4) Petőfi (1) Pintácsi Viktória (1) plágium (3) poén (144) Polgár Odett (1) Polgár Péter (1) Pontpontpont (1) Quimby (1) R.T.Is.Rock (2) Radics Gigi (1) Ragyog a szívem (1) Rajzszöggel középre (1) Rest in Peace (2) Road (1) RS (9) Rúzsa Magdolna (3) Scooby-Doo (1) Segíts nekem (1) Semjén (1) Sena (1) Showder Klub (1) Sipos F. Tamás (1) Soerii & Poolek (2) Som Krisztián (1) Spacesh!t (1) Spaceshit (1) Stereomilk (1) Subscribe (2) Sub Bass Monster (1) Sugarloaf (1) Summer Sisters (1) Supernem (3) Süt a nap (1) Szarelem (1) Szatmári Orsolya (1) Szerelem (1) Szia (1) Szikraszemű (1) Szilárd (1) szókimondó szövegek (1) Szólt a király (1) szöveg (141) szponzor kerestetik (1) Szűcs Krisztián (1) Születésnap (1) Tárd ki a szíved (1) Tartós béke (1) Tedd a napfényt be a számba (1) Téged nem (1) Tegnap este (1) Tengermoraj (1) Tipikus sztereó (1) Titok (1) Töltsd újra még (1) Törj ki a csendből (1) Tóth Gabi (2) Tudományos-fantasztikus pop (1) Túl nagy (1) Ugyanaz (1) Ugyanúgy hal(l)asz (1) Ugyanúgy hallasz (1) Úgy fáj (1) Úgy szállj (1) új IHM (1) United (1) ünnepnap (1) UP! (1) Utazás a kegyetlenbe (1) Útközben (1) V-Tech (1) Vágjál lyukat a kádba (1) Vakáció (1) Valakinek ez számít (1) Vámpír (1) Várj (1) Várjál még (1) Végtelen (1) Veled utazom (1) Vidéki vagyok (1) vs. (1) Wasabi Kht. (1) We Are Rockstars (1) Zanzibar (2) Zanzibar zenekar (2) Zaporozsec (1) Zaporozsec zenekar (1) Címkefelhő

Magyar Császári Pillanatművek: Hello-bello

R.T.Is.Rock 2012.11.28. 14:45

Magyar-Császári-Pillanatművek.jpgManapság ami nem vámpíros, az posztapokaliptikus. Nos, erre a divathullámra bazíroz ez a formáció is. Amikor a „nagy konnektort” kihúzzák, akkor ők majd a tábortűz mellett fogják „húzni” na nem a talp alá valót, hanem valamit, amit talán énekelni lehet, bár nem azért, mert annyira jó, hanem azért, mert annyira egyszerű. Egy szópárt a végtelenségig ismételgetni nem nagy művészet, még a részeg szefósoknak is megy. De hát, ez kell az országnak, legalábbis a frontember szerint, és hogy a jelenlegi politikai elit is befogadja, na meg, hogy a Petőfi is lejátssza, hát a zenekar nevébe oda került a „Magyar” jelző. Akkor nézzük, mit rejt nekünk Császári Gergely metaslágere.

De szép az ég,
szép fészbuk-kék ég,
Már az első rímpárt is egy szóismétlés adja. A facebook kékje nem az a fajta, ami az égen túl sok jót szokott jelenteni, ahhoz kicsit sötét. Nem túl hosszú kezdés, és ennek a felét az ismétlések adják. Szerintem dőreség lenne itt akármilyen színvonal után kutatni, vagy a későbbiekben valamilyen nívót elvárni. Egyszerű, mint a bot, a szerzőnek a tehetségből ennyi jutott mindössze, amolyan osztályrészként.
csücsülj velem a felhő szélén lelóg a lábunk,
s úgy kólázgatunk.
Erre a kólázgatunk részre a Fanka biztos ugrana, mint pannonpuma a nyugati életszínvonalra, és legalább akkora hatásfokkal harapná is át a torkát. Esetleg kereshetjük benne egy, a szegedi csillagban eltöltött év emlékét (de akár több évét is), amikor az elítéltek végre-valahára hozzájutottak egy üveg/csík csempész kólához/kokainhoz. Az egyetlen pozitívum, hogy az első négy sorban két pár rímet is kapunk, ezek minőségét pedig most ne is firtassuk. Örüljünk, hogy egyáltalán van!

A kismadár az őz agancsán,
a hód család a folyó partján henyél,
de mért ne lennél az enyém?
Még jó, hogy ez első versszak rímeit jól megbecsültük, mert ide már nem jutott. Az erdei életkép megfűszerezve egy kis gerince vágnálakkal, mindezt rímek nélkül vágják az arcunkba. Ez a romantikusnak szánt mocsok, az őz agancsán „ücsörgő” kismadárral, meg a folyóparton lazázó hódokkal inkább undorító, mint hatásos. Egy Disney rajzfilmben gyakran előfordulnak az ilyen és ehhez hasonló jelenetek, de a való életben aligha.

Hello-bello szép királylány,
lelóg a Földre a szivárvány,
Akarva-akaratlanul teszi hímneművé a királylányt a bello kifejezéssel. Tudom, hogy ez a hello-bello így egyben ragadt meg a magyar köztudatban, mindezt anélkül, hogy az emberek realizálták volna a valódi jelentését, de az össznépi butaságot nem kellene a zenében még tovább szaporítani. A dal története nem más, mint LSD befolyása alatt megtekintett Disney-maratonból megragadt jelenetek sorozata. A rímek visszatértek, de az értelem már teljesen hiánycikké vált. Leginkább Kardos-Horváth János gyereklemezére hajaz, igaz, az is elég tré.
két szívószállal a pohárban,
kit érdekel mi van a világban.
Jó, ez a visszautalás a „kólára”, bár a világ részletes bemutatását agyonvágja ezzel a „kit érdekellel”. Szájtépés pofátlanul. Nem árt, ha emlékszünk arra, amit korábban már írtunk/mondtunk/énekeltünk, mert ez itt azért kicsit kínos. Annyira nem terjedelmes a mű, és elég sok az ismétlés is, szóval a visszaemlékezésnek nem szabadna gondot okoznia.

Hello-bello csak fölfelé,
kipörgetés, elszédülés,
nincs térerő, Hello-bello, Hello-bello...
Itt csak a hello-bello-ra lett kihegyezve a történet, minden más mellékes volt. Értelme az nincs, még az eddig hellyel-közzel meglévő kohéziót is lemészárolja ezzel a három sorral. Rím megint nincs. A fölfelé a repülésre utal, de a kipörgetés már az autókra, míg az elszédülés nagyon sok minden másra is. A harmadik sor teszi fel az i-re a pontot, mert itt már nincs térerő, nincs hatás, nincs rím, nincs ész, egyszerűen megszűnik minden, csak a gagyi marad, semmi más.

Eperfagyit szedünk a fáról,
masnit kötünk egy napsugárból simán,
holnaptól nem kelünk korán.
Ez a rész igazából tetszik, mert ötletes. Na nem a szövegvilág, mert az tré, hanem ez a három sorban elrejtett két rímpár az, ami lenyűgözött (fáról-napsugárból illetve simán-korán). Ez a szakasz egyébként valami eszméletlenül durva tripet és annak következményét írja le.

Szépek leszünk és filmszínészek,
tökéletes anyagcserével,
csak egyszer lájkolnál vissza az életben.
Ha röviden kell értékelnem ezt a három sort, akkor a dalszövegírót lájkolja a halál. Kicsit bővebben is csak ennyi lenne a véleményem erről a szakaszról. Bocsi.

Hello-bello szép királylány,
lelóg a Földre a szivárvány,
két szívószállal a pohárban,
kit érdekel mi van a világban.

Hello-bello csak fölfelé,
kipörgetés, elszédülés,
nincs térerő, Hello-bello, Hello-bello...

Hello-bello szép királylány,
lelóg a Földre a szivárvány,
két szívószállal a pohárban,
kit érdekel mi van a világban.

Hello-bello csak fölfelé,
kipörgetés, elszédülés,
nincs térerő, Hello-bello, Hello-bello, Hello-bello, Hello-bello...
Hello-bello, Hello-bello, Hello-bello... Hello-bello

Hello-bello szép királylány,
lelóg a Földre a szivárvány,
két szívószállal a pohárban,
kit érdekel mi van a világban.

Hello-bello csak fölfelé,
kipörgetés, elszédülés,
nincs térerő, Hello-bello, Hello-bello.
Na, és ide már csak ismételgetés jutott, megszakítva egy kiadós hellobellozássa, valahol (Földvár felé) félúton. A költő ész nélkül igyekszik kitölteni a „műsoridőt”, mert az ismételgetés nem igényel túl sok kreativitást és a szöveget is sokkal könnyebb így megjegyezni. Az viszont tény, hogy ennél még a tábortűz körül is több kell, mert ha a szerzőnek csak ennyire futja, akkor inkább vágja a tűzre a gitárját, és kezdje el sült szalonnával tömni a fejét. Azt az egy versszakot leszámítva ötlettelen gagyi az egész. A szövegvilág elég tré, a szerző csak addig jutott, hogy Walt’ Disney-t másolja, és lássuk be, ehhez nem kell sem ész, sem tehetség. Mondjuk egy fokkal jobb, mint Kardos-Horváth János gyereklemeze, de ott sem tették magasra a lécet, azt még egy tolókocsis is megugraná. Ótvaros nagyon.

„Az elveszett jelentés”:

Bedől a cég,
Jégben áll a stég,
Ülj ide az ölembe, nagyon áll már a f@rkam,
S véres az ajkam.

Felcsillan a latex bakancsán,
Kikötöz a bilincs s a selyem kaftán,
Ahogy megkorbácsol lanyhán!

Szado-mazo orosz kislány,
Ettől sír be az összes bárány!
Két ujjammal a kis p!nádban,
Könyékig túrok a v@ginádban.

Szado-mazo csak pörögjél,
A lánc a jobb vagy a kötél?
Ne vérezzél, Szado-mazo, Szado-mazo...

Nyald a nagy gombóc eperfagyim,
Térdelj már elém, te kis Csacsim, torkos
Borzocskám, most legyél szorgos!

Mi leszünk felnőttfilm-színészek,
Latex, bőr és hegyes szegecsek,
Nem kellenek a klasszikus nemi szerepek.

Szado-mazo orosz kislány,
Ettől sír be az összes bárány!
Két ujjammal a kis p!nádban,
Könyékig túrok a v@ginádban.

Szado-mazo csak pörögjél,
A lánc a jobb vagy a kötél?
Ne vérezzél, Szado-mazo, Szado-mazo...

Szado-mazo orosz kislány,
Ettől sír be az összes bárány!
Két ujjammal a kis p!nádban,
Könyékig túrok a v@ginádban.

Szado-mazo csak pörögjél,
A lánc a jobb vagy a kötél?
Ne vérezzél, Szado-mazo, Szado-mazo, Hello teló, szóló meló, zs!dó p*rnó, ó gigoló, álló hajó, tahó póló, múló móló, csaló siló, szúró karó, ó fáraó, nyíró golyó, totó bogyó, mohó jojó, kiló kokó, szado-mazo…

Szado-mazo orosz kislány,
Ettől sír be az összes bárány!
Két ujjammal a kis p!nádban,
Könyékig túrok a v@ginádban.

Szado-mazo csak pörögjél,
A lánc a jobb vagy a kötél?
Ne vérezzél, Szado-mazo, Szado-mazo...

Címkék: kritika paródia poén szöveg lyric átirat dalszöveg átirat Magyar Csárszári Pillanatművek Hello-Bello

1 komment

A bejegyzés trackback címe:

https://falszoveg.blog.hu/api/trackback/id/tr434931749

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

nyerskutya · http://zenebona.blogspot.hu/ 2013.05.24. 16:39:24

Nem tudtam, mi ez, de rákerestem, és rettenetesen lehangolt ez az egész. Agyrém. Hogy a zenélni tudó, és szerető fiatalok ma ilyen szinten nyomassák magukba a gagyit, az rohadtul szar érzés. Jobb volt, amíg nem láttam, de most már mindegy. Helló-Belló? Kólázgatunk? Nincs térerő? Tudjátok gyerekek, bár csak térerő ne lenne.. de az a baj, hogy semmi nincs. Agymosott, mosolygó hülyelányok és hülyefiúk örülnek a frappánsnak hitt zagyvaságnak, amit Kispál hangon elővezettek nagy büszkén. De a legrosszabb tényleg, nem az hogy megcsinálták,hanem hogy sorra dícséri a jónép. Szomorú. Az átirat nem fogott meg, de a bejegyzés 100%osan jogos.
süti beállítások módosítása